Editing Animal Crossing: Wild World
From Nookipedia, the Animal Crossing wiki
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Warning: You are not logged in.
Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then save the changes below to finish undoing the edit. Except in cases of vandalism, please add a reason for undoing the edit in the edit summary.
Latest revision | Your text | ||
Line 161: | Line 161: | ||
===Japan to North America=== | ===Japan to North America=== | ||
− | |||
− | |||
*The Japanese version uses a completely different logo based on those from the previous installments, with squares behind every letter, and the copyright that reads "2005© Nintendo" is slightly higher up on the upper screen. | *The Japanese version uses a completely different logo based on those from the previous installments, with squares behind every letter, and the copyright that reads "2005© Nintendo" is slightly higher up on the upper screen. | ||
*The keyboard's keys are ordered to form a rounded-corners square. It uses hiragana input by default, and has five extra keys on the left side, for switching to katakana, using diacritics, or placing small kana characters. | *The keyboard's keys are ordered to form a rounded-corners square. It uses hiragana input by default, and has five extra keys on the left side, for switching to katakana, using diacritics, or placing small kana characters. | ||
Line 169: | Line 167: | ||
*The phone in the [[attic]] has an extra option for switching between text with Kanji or Hiragana at any time. | *The phone in the [[attic]] has an extra option for switching between text with Kanji or Hiragana at any time. | ||
*Players created in the Japanese (and Korean) version cannot connect at all with players from other regions, while the North American version can connect freely with any version. | *Players created in the Japanese (and Korean) version cannot connect at all with players from other regions, while the North American version can connect freely with any version. | ||
− | |||
===North America to Europe=== | ===North America to Europe=== | ||
*French, German, Italian, and Spanish languages are supported, and the language used by the game is dependent on the language set on the Nintendo DS. Due to the additional scripts, the game was released on a 512 Mb Game Card rather than 256 Mb. | *French, German, Italian, and Spanish languages are supported, and the language used by the game is dependent on the language set on the Nintendo DS. Due to the additional scripts, the game was released on a 512 Mb Game Card rather than 256 Mb. | ||
− | |||
*The copyright text on the title screen reads "©2005-2006 Nintendo" to reflect the game's release date in Europe. | *The copyright text on the title screen reads "©2005-2006 Nintendo" to reflect the game's release date in Europe. | ||
*The registered trademark symbol (®) next to the logo on the title screen is changed to an unregistered trademark symbol (™). | *The registered trademark symbol (®) next to the logo on the title screen is changed to an unregistered trademark symbol (™). | ||
Line 183: | Line 179: | ||
*The {{I|mini-mustache|WW}} has a different design, no longer resembling a {{Wp|Toothbrush moustache|toothbrush mustache}}. | *The {{I|mini-mustache|WW}} has a different design, no longer resembling a {{Wp|Toothbrush moustache|toothbrush mustache}}. | ||
*The {{I|shoji screen|WW}} and {{I|tatami floor|WW}} resemble the {{I|basement wall|PG}} and {{I|basement floor|PG}}, respectively, from {{PG}}. Despite this, the names are unchanged. | *The {{I|shoji screen|WW}} and {{I|tatami floor|WW}} resemble the {{I|basement wall|PG}} and {{I|basement floor|PG}}, respectively, from {{PG}}. Despite this, the names are unchanged. | ||
− | |||
*The default designs in the [[Able Sisters]] are all designed by "someone" from "a town," rather than one of several authors from the town Treehut. This was changed because "Treehut" is named after Nintendo Treehouse, Nintendo of America's localization team, and the design authors are named after Treehouse members. | *The default designs in the [[Able Sisters]] are all designed by "someone" from "a town," rather than one of several authors from the town Treehut. This was changed because "Treehut" is named after Nintendo Treehouse, Nintendo of America's localization team, and the design authors are named after Treehouse members. | ||