List of Animal Crossing staff
From Nookipedia, the Animal Crossing wiki
The following is a list of staff involved in the creation of Animal Crossing, as seen in the game's credits.
Producer[edit]
- Takashi Tezuka
Director[edit]
Character Animation[edit]
- Ryuji Kobayashi
Character Design[edit]
- Noriko Ikegawa
- Yoshihisa Morimoto
Screen Design[edit]
- Toki Iida
Interior Design[edit]
- Aya Sumimoto
Field Design[edit]
- Jun Takamura
- Shinko Konishi
Effect Design[edit]
- Masanao Arimoto
Event Design[edit]
- Naoki Mori
Design Support[edit]
- Michiho Hayashi
- Kazumi Yamaguchi
- Taeko Sugawara
- Tomoaki Nakahara[nb 1]
- Atsushi Miyagi[nb 1]
- Hiroko Tsuji[nb 2]
- Yumi Yoshimi
Sound Director[edit]
Field BGM[edit]
Indoor BGM[edit]
Event BGM[edit]
Sound Effect Program[edit]
- Taro Bando
Sound Support[edit]
- Yasushi Ida
Script[edit]
- Makoto Wada
- Kunio Watanabe
- Kenshirou Ueda
Program Director[edit]
- Yuhiki Otsuki
Program[edit]
- Masaru Nii
- Kunihiro Komatsu
- Gentaro Takaki
- Hiromichi Miyake
- Kenzo Hayakawa
- Shigehiro Kasamatsu
- Takamitsu Kuzuhara
- Kenji Matsutani
- Atsushi Nishiwaki
- Takafumi Noma
- Masatoshi Ogawa
- Atsushi Sakaguchi
- Masaro Sakakibara
- Makoto Sasaki
- Nobuhiro Sumiyoshi
- Yoshitaka Takeshita
- Hiroshi Umemiya
- Yuichi Yamamoto
- Shigeki Yoshida
NES Emulator Program[edit]
- Tomohiro Kawase
- Hideaki Shimizu
Technical Support[edit]
- Takao Sawano
- Library Support Team
NOA Localization Team[edit]
In the European version, these credits only appear if the game is being played in English.
English Translation[edit]
- Tim O'Leary[nb 3]
- Scot Ritchey
- Bill Trinen
- Maki Yamane
English Writing & Editing[edit]
- Nate Bihldorff
- Rich Amtower
Localization Management[edit]
- Leslie Swan
- Jeff Miller
NOA Engineering Team[edit]
- Raychole L'Anett
- Robert Crombie[nb 4]
- Kirk Buchanan
- Dan Simpson
- Miho Hattori
- Sean Sakuma
- Randy Shoemake
- Andrew Becraft
NOE Localization Team[edit]
The following credits only appear in the European version when playing in either French, German, Italian, or Spanish. The language-specific localization credits only appear when playing in that language.
Localization Management[edit]
- Andy Fey
Validation & Testing Team[edit]
French Translation[edit]
- Thomas Miriel
- Agnès Letourneur
- Cédric Tannay
- Mario Bahlouli
- Xavier Kemmlein
German Translation[edit]
- Helge Friedrich
- Carmen Borchert
- Noura Gzara
- Sabina Hill
- Rafael Jagielski
Italian Translation[edit]
- Christian Massi
- Carmen Freschetti
- Erica Ossola
- Leonardo Pieri
- Federica Zampetti
Spanish Translation[edit]
- Jesús Ángel Rodríguez
- Vic Abril Fazekas
- Carlos Montilla Rodríguez
- Sandra de Pablo Moya
- Lorena Sobrino Uriarte
Product Testing[edit]
- Erkan Kasap
- Thorsten Heinze
- Matthew Mawer
- Thomas Fougeray
Project Support[edit]
- Hitomi Naitoh
Debug Support[edit]
- Hironobu Kakui
- Yoshito Yasuda
Debug[edit]
- Super Mario Club
Special Thanks[edit]
- Toshihiko Nakago
- SRD
Executive Producer[edit]
- Satoru Iwata
Notes[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Credit only appears in the North American and Australian versions.
- ↑ Credit only appears in the European version.
- ↑ Misspelled as "Tim O'leary" in the North American version; corrected in the Australian and European versions.
- ↑ Misspelled as "Robert Cromble" in the North American version; corrected in the Australian and European versions.